Как давний поклонник «Грозовых волн», я глубоко разочарован проблемой неправильного перевода фирменного оружия Джияна — Verdant Summit. Точность игровых переводов имеет решающее значение для игроков, особенно когда речь идет об эффектах оружия, которые существенно влияют на билды персонажей и стратегии игрового процесса.
Жаркие дебаты по поводу отличительного оружия Джияна на японской стороне «Грозовых волн» продолжались, поскольку Kuro Games невольно раскрыла электронные письма тех, кто обратился к ним с просьбой о возмещении ущерба. Следовательно, в японском издании игры было исправлено описание оружия. (Фото: HXG_Diluc)
Как заядлый геймер, я уже сталкивался с некоторыми ошибками перевода, и они действительно могут испортить игровой процесс. Возьмем, к примеру, японскую версию «Грозовых волн», где была существенная ошибка, касающаяся фирменного оружия Джияна, «Вердант Саммит».
Wuthering Waves легко доступен на ПК с Windows и мобильных устройствах.
Смотрите также
- Где взять Кун Сталь — Черный миф: Вуконг
- Где найти все три огненных кристалла самадхи в Black Myth: Wukong
- Время начала и окончания Большого фестиваля Сплатфест, награды — Splatoon 3
- Как получить данные мастерского, ремесленного и реликтового арсенала — Warhammer 40,000: Space Marine 2
- Где найти Сандакуду в «Мое время в Сандроке»
- Квест «Старый гремучий барабан» в Black Myth: Wukong
- Где найти Лошадь Гуай в Black Myth: Wukong — Все локации Ма Тяньба
- Как разблокировать катализаторы Хора Одного — Destiny 2
- Наоки Ёсида и Хиронобу Сакагути рассказывают о FFXIV, Fantasian в новом видео
- Как продать снаряжение в Tactical Turmoil — Delta Force: Hawk Ops
2024-06-02 17:40